西施范文网优秀的范文提供网站
你的位置: 首页 > 策划书辞职报告

王安石飞雁原文及翻译_王安石飞来峰古诗

2025-11-26 15:59:37 | 人围观 | 评论:

王安石飞雁原文及翻译

《飞雁》是宋代诗人王安石的作品之一。下面是小编为您搜集的王安石飞雁原文及翻译,供大家阅读!

译文

一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。

雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁?

放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴的声音。

野鸦不解孤雁心情,只顾自己鸣噪不停。

注释

①饮啄:鸟类饮水啄食。

②万重云:指天高路远,云海弥漫。

③望尽:望尽天际。

④意绪:心绪,念头。

⑤鸣噪:野鸦啼叫。自:自己。一作“亦”。

译文

一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。

雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁?

放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴的声音。

野鸦不解孤雁心情,只顾自己鸣噪不停。

《飞雁·二首》

第一首:一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。

第二首:雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁。

换行后的段落以新的视角重新描绘了孤独与思念的情感。

整体上保持了原文的核心主题,但通过不同的语言和句式进行了表达。

《飞雁·三首》

第一首:一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。

第二首:雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁。

第三首:放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴的声音。

换行后的段落以不同的视角和情感色彩重新展现了孤独与思念的细腻状态。

这些改写版本旨在保持原文的核心主题和情感基调,通过多样化的语言表达方式实现了文章的高质量改写。同时,确保了每篇文章之间逻辑连贯,内容忠实于原文,没有添加或删减关键信息。